bahis siteleri
deneme bonusu veren siteler
redbullholdenracing.com haberanadolu.org
deneme bonusu veren siteler https://denemebonususiteler.com/
bonus bonus veren
betpas giriş
istanbul escort fatih escort sisli escort bakirkoy escort kadikoy escort atakoy escort umraniye escort atasehir escort istanbul escort mecidiyekoy escort
pendik escort
maltepe escort
kurtköy escort
tuzla escort
gebze escort
bostancı escort
Ümraniye escort
beykoz escort
çekmeköy escort
sancaktepe escort
gaziantep escort gaziantep escort gaziantep escort
okladka wierszy kochanowskiego

Jan Kochanowski, Occasional Poems

Edited and Translated by Michael J Mikoś, with a Foreword by Roman Krzywy

Slavica Publishers (Indiana University)

Bloomington 2023

Informacje ogólne

Ukazał się pierwszy angielski przekład siedmiu utworów okolicznościowych Jana Kochanowskiego: „Zgoda”, „Satyr”, „O śmierci Tarnowskiego”, „Pamiątka”, „Proporzec”, „Epitalamium’ i „Jezda do Moskwy” zostały przetłumaczone przez Michaela J. Mikosia. Wydaną nakładem Slavica Publishers (Indiana University) książkę otwiera wprowadzenie autorstwa Romana Krzywego. Jest to trzeci tom z serii przekładów Jana Kochanowskiego na język angielski.

Utwory zostały przedstawione w układzie tematycznym: dwa pierwsze to elegie, kolejne dwa uświetnić miały wesele potężnego magnata i jego zwycięską kampanię wojenną, a trzy ostatnie dotyczą politycznych i religijnych zagadnień ważnych w szesnastowiecznej Polsce.

Adres książki na stronie wydawnictwa


Skip to content